Changram, Assis sur le bord du monde

Une chanson pour travailler la grammaire….

Francis Cabrel – Assis sur le rebord du monde

A) J’ai souligné quelques verbes.
Identifiez : 1) le sujet, 2) l’objet, 3) l’infinitif, 4) le temps…

5) Combien de temps du passé voyons-nous ici ? (holala)

6) Que remarquez-vous ? Quelles sont les règles que vous déduisez ?

B) Mettez les phrases à la forme pronominale,
“J’avais commencé une histoire”
“J’avais mélangé les couleurs”
que remarquez-vous ?

C) Mettez la phrases au plus-que parfait,
“Je me souviens d’avoir dit aux hommes”
que remarquez-vous ?

Mettez-la à la forme pronominale…
que remarquez-vous ?

Francis Cabrel – Assis sur le rebord du monde

Si j’ai bien toute ma mémoire (mémoire : memory)
Disait Dieu dans un coin du ciel (ciel : sky)
J’avais commencé une histoire (commencer : to begin)
Sur une planète nouvelle, toute bleue
Bleue, pour ne pas qu’on la confonde (confondre : to mix up)
Je vais aller m’asseoir sur le rebord du monde (s’asseoir : to sit) (le rebord : the edge)
Voir ce que les hommes en ont fait (en ont fait : made of it)

J’y avais mis des gens de passage (gens de passage : transient people)
Et j’avais mélangé les couleurs (mélanger : to mix)
Je leur avais appris le partage (partage : to share)
Ils avaient répété par cœur (répéter ; to rehearse)
“Toujours” ! tous toujours dans la même ronde (ronde : children’s dance)
Je vais aller m’asseoir sur le rebord du monde
Voir ce que les hommes en ont fait

Je me souviens d’avoir dit aux hommes
Pour chaque fille une colline de fleurs (colline : hill)
Et puis j’ai planté des arbres à pommes (arbre : tree)
Où tout le monde a mordu de bon cœur (mordre : to bite)
Et partout, partout des rivières profondes (partout : everywhere) (rivière : river, profonde : deep)
Je vais aller m’asseoir sur le rebord du monde
Voir ce que les hommes en ont fait

Soudain toute la ville s’arrête (arrêter : to stop)
Il paraît que les fleuves ont grossi (il paraît : it seems)
Les enfants s’approchent, s’inquiètent (s’approcher : to approach) (s’inquiéter : to worry)
Et demandent “pourquoi tous ces bruits ?” (demander : to ask) (bruit : noise)
Sans doute, Dieu et sa barbe blonde (sans doute : no doubt) (barbe : beard)
Dieu qui s’est assis sur le rebord du monde
Et qui pleure de le voir tel qu’il est !

Réponse

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s